A férj a nőnek mintegy feles, azonosjogu életét s állását fejezi ki; ha t. i. a feles szót ez értelemben vesszük, akkor a F. az, ki urával mindenben osztozik s feles joggal bir. Ha pedig a szót ugy vesszük, hogy a nő a család feles jószága, mire a «sógor» értelmü «öregebbik, nagyobbik, ifjabbik, kisebbik uram» népies kifejezésdek némileg utalnak, akkor e szó arra a korra mutat vissza, mikor, mint manapság is, több primitiv népnél, több férfi közösen birt egy nőt. Érdekes, hogy a rokon finn nyelvben is a puoli «fél» szóból származó puliso főnév a. m. házastárs.
Akár a fele-ség....
VálaszTörlésA férj a nőnek mintegy feles, azonosjogu életét s állását fejezi ki; ha t. i. a feles szót ez értelemben vesszük, akkor a F. az, ki urával mindenben osztozik s feles joggal bir. Ha pedig a szót ugy vesszük, hogy a nő a család feles jószága, mire a «sógor» értelmü «öregebbik, nagyobbik, ifjabbik, kisebbik uram» népies kifejezésdek némileg utalnak, akkor e szó arra a korra mutat vissza, mikor, mint manapság is, több primitiv népnél, több férfi közösen birt egy nőt. Érdekes, hogy a rokon finn nyelvben is a puoli «fél» szóból származó puliso főnév a. m. házastárs.
Érdekes dolog, hasonlóval sem találkoztam.
VálaszTörlés